MAKELS SALVAREZZA un KRISTOFS VĒVERS nirst pa Maldīvu salu centrālajiem atoliem ar tiešraides klāju
AZURE. INDIGO. TURQUOISE. AQUA. SAPPHIRE. COBALT. Ir šķietami neskaitāmi zilās krāsas toņi... un šķiet, ka katrs no tiem ir izstādīts Maldīvu salās.
Stāvot uz klāja Conte Max, luksusa dzīvokļi, kas bija mūsu mājas nākamajā nedēļā, mēs skatījāmies pāri Dienvidu Male atolam un mēģinājām saskaitīt dažādus zilās nokrāsas, ko mēs varētu redzēt.
Mēs apstājāmies septiņos, nevis tāpēc, ka nevarējām saskaitīt vairāk krāsu, bet gan tāpēc, ka kuģa zvans bija noskanējis, norādot, ka ir pienācis laiks nākamajai niršanas instruktāžai.
From the air, the Maldive islands appear very much like a set of small stones flung across a wide expanse of the Indian Ocean. Each of these tiny specks of sand is surrounded by a fringing coral reef, creating the idyllic postcard-perfect tropical island vistas prized by the resorts that have been built on many of these islands.
The islands themselves are part of the coral-reef systems of the various atolls that comprise the Maldives, atolls that have become legendary in the world of diving, such as Ari, South Male, Felidhoo, Malaku and Baa. While land-based diving from the resort islands can be very rewarding, the best way to explore this vast ocean wilderness is by liveaboard.
Neilgi pēc ierašanās galvaspilsētā Malē mēs satikāmies ar laivu un sākām tvaicēt uz dienvidiem uz Dienvidu Males atolu, kas bija mūsu vispārējais mērķis izpētīt centrālos atolus.
Dažu stundu laikā mēs bijām piebraukuši pie mūsu pirmās niršanas vietas Velassaru Giri — masveida koraļļu atsegumam pie Velasaru salas, kas būtu mūsu izrakstīšanās niršana.
We quickly climbed aboard the dhoni, the dedicated dive-tender, and after a short ride and a giant stride entry later we were on the reef.
Mūs uzreiz iespaidoja Anthias mākoņi, kas metās iekšā un ārā no cieto koraļļu atsegumiem, un neskaitāmās sarkanzobainās zivtiņas gar koraļļu sienu. Neviens no viņiem neuzdrošinājās nomaldīties vairāk par dažām collām no drošības spraugām, kurās viņi ātri paslēptos mūsu pieejas laikā. Izrakstīšanās niršanai tas nebija slikti.
MŪSU NIRŠANAS VELASSARU SALĀ included exciting drifts through the channels in the fringing reef and one on an unidentified fishing-boat known as the Kuda Giri Wreck. This picturesque shipwreck lies perfectly upright alongside a coral drop-off, and is an ideal place to observe the schools of brilliant red soldierfish that hide within the wreckage.
Lai to sasniegtu, ūdenslīdēji nolaižas gar koraļļu sienu un pēc tam veic 100 m peldēšanu pa smiltīm aptuveni 25 m augstumā. Kuģa spokains priekšgals parādās no zila gaisa, un vraks parādās redzeslokā.
Var peldēt pa klāju, ieskatoties kravas tilpņu tumšajos padziļinājumos, taču pieredzējušam ir ļoti grūti pretoties kārdinājumam mesties iekšā. Kuģis, kas kādreiz bija paredzēts jūras dzīvnieku izņemšanai no jūras, tagad nodrošina
mājas lielam iedzīvotāju skaitam.
Nirējiem, kas pēta Maldīvu salas, jābūt gataviem spēcīgām paisuma un paisuma straumēm, kas ieplūst atolos un izplūst no tām. Tie var būt satraucoši nesagatavotiem ūdenslīdējiem, taču tie nes līdzi elpu aizraujošu darbību.
Gulhi salā mēs nirām Miyaru Faru Corner, koraļļu veidojuma līkumā, kas iezīmē ieeju kanālā.
After a quick descent to the reef, we were swept up in the powerful current and were soon flying over the reef. Our hearts raced as we passed over hard- and soft-coral colonies, and glimpsed briefly the brilliantly coloured tentacles of sea anemones flapping in the tidal flow.
These flyovers were nice, but our objective was the actual bend in the reef, where the big action of predators and prey was taking place. We were there in a few moments.
Using current-hooks, we allowed ourselves to float in the water column like kites and watched excitedly as grey reef sharks, jack, tuna and eagle rays drifted by in the deep water.
When it was time to move on, we detached our hooks and resumed our flight over the reef until we reached a more tranquil area and slowed to enjoy the shallow sections of the coral jungle.
TĀLĀK uz dienvidiem mēs apmeklējām rifus līdzās Alimatha salai Felidhoo atolā. Mūsu kameru atmiņas kartes tika ātri piepildītas ar makro un platleņķa attēliem. Vispirms prātā nāk zaļie bruņurupuči, austrumniecisko saldo lūpu bari un masīvi sarkanastes tauriņu mākoņi.
Bet tā bija mazā makro pasaule fotografēšana kas šeit patiešām atdzīvojās. Skatoties zem koraļļu pārkarēm, kurās pilēja mīkstie koraļļi, mēs pamanījām daudzas eņģeļu un tauriņzivju sugas, kurām visām bija žilbinoši krāsu dizaini, piemēram, karaliskās eņģeļu zivtiņas treknās dzeltenās joslas vai mazuļu imperatora eņģeļu zivju burvīgie līniju zīmējumi — patiesie dabas darbi. no psihodēliskās mākslas.
Pirms Conte Max devās uz savu galamērķi Guraidhoo salā, mēs veicām unikālu nakts niršanu pie Alimatha mola. Šeit, kad vietējie zvejnieki tīra nozveju un izmet ūdenī zivju gabaliņus, desmitiem māsu haizivju, oportūnistisku domkratu un zagļu dzeloņraju pulcējas vieglai maltītei.
Ūdenslīdējiem darbība ir burvīga, jo plēsēji meklē barību, pilnīgi neapzinoties un neinteresējoties par voyeuriem. Mēs palikām diezgan nekustīgi uz smilšaina dibena apmēram 14 m un skatījāmies, kā virsū patrulēja 70–80 medmāsu haizivis un neskaitāmi domkrati griezās cauri ūdens stabam.
Ik pa laikam kāds stars laiski slīdēja cauri ūdenslīdēju grupai, meklējot barību smiltīs. Tā ir zināmā mērā mākslīga niršana, jo jūras dzīvnieki ir pakļauti tam, lai tur meklētu pārtiku, taču tā joprojām ir aizraujoša pieredze, kas katru reizi rada gandarījuma smaidu.
Fierce currents and dizzying arrays of marine life characterised our final dives at Guraidhoo Island. At a site known as Kandooma Beyru, we descended along a dramatic vertical wall to about 36m and began a brisk drift along the reef, stopping periodically to explore cuts in the wall where we could get out of the current and search for photographic subjects.
Ir interesanta sajūta ielīst šajās dabiskajās patversmēs un pagriezties, lai atkal ieskatīties zilajā gaismā, vērojot, kā ūdenslīdēji un domkrati vai trevalli ik pa laikam slīd garām straumē.
Rūpīgi izpētot pātagas koraļļus un gorgoniešus, tika atklāti sīki gobiju klātbūtne, un katrs no tiem bija ideāli maskēts, lai saplūstu ar saimniekkoraļļu, kurā tie dzīvoja. Taču apstāties plūstošajā ūdenī, saglabāt neitrālu peldspēju un fokusēt kameru uz šiem mazajiem objektiem, kā koraļļu vai gorgonu lāpstiņas ūdeņainajā vēsmā, nav mazs sasniegums!
TAS BIJA ŠEIT that we also found a rainbow of large anemones, each with its attendant anemonefish. Green, yellow, white, purple and even day-glo orange were just some of the colours of these anemones, causing us to begin referring to the Maldives as the Rainbow Reef!
While many of our dives would begin in deeper water, often the true circus could be found in the shallows atop the coral-heads. Clouds of yellow sweepers, blue and gold fusiliers, and many schools of snapper and grunt, along with a wide array of reef fish in eye-popping colours, kept us endlessly entertained.
On one dive, an army of convict surgeonfish rolled over the reef feeding on algae and other detritus in unison, while on others we encountered Napoleon wrasse, titan triggerfish and the uniquely patterned clown triggerfish in the shallows. There really is no reason to go very deep in the Maldives, because much of the interesting life of these reefs can be found in 12m or less.
Izvelkot enkuru un dodoties atpakaļ uz Mali pēc nedēļas iespaidīgas niršanas, mēs saskārāmies ar atsvaidzinošu vēju un vērojām, kā lidojošās zivis paceļas gaisā pirms laivas, kamēr delfīni traucas tālumā.
Pār mums bija ziemeļu musons, un tumši mākoņi liecināja par gaidāmajiem traucējošiem laikapstākļiem. Bet, neskatoties uz nemierīgo jūru starp atoliem un augošo vēju un lietus, Conte Max joprojām bija ērta mājvieta Indijas okeānā.
Ir tikai daži labāki veidi, kā iegremdēties Maldīvu salu okeāna pasaulē, kā to izbaudīt no dzīvā klāja, brīvi pārvietoties no atola uz atolu un atklāt brīnumus, kas slēpjas zem viļņiem Maldivu salu koraļļu džungļos.
|
Parādījās DIVER 2017. gada janvārī